La Biblia de estudio de Thomas Newberry
Caín, Mateo
Mientras está sentado en el estudio bíblico semanal de una
asamblea local, no es raro escuchar a un hermano decir: "Sr. Newberry dice
... ". La razón por la que no es infrecuente es que Thomas Newberry
produjo un trabajo magistral del que muchos continúan beneficiándose, más de
125 años después de su publicación.
El Sr. Newberry leyó regularmente las Escrituras desde su
juventud, pero a los veinte años comenzó a estudiar también hebreo y griego.
Esto requería autodisciplina y sacrificio, como lo hace normalmente el
aprendizaje. Esta aventura de toda la vida surgió del deseo de estudiar su
Biblia con mayor profundidad, para que pudiera discernir más de las bellezas de
las Escrituras en sus idiomas originales.
Su estudio más profundo de la Biblia lo llevó a identificar
las bases no bíblicas de gran parte de las iglesias tradicionales. Luego
comenzó a tener comunión con los cristianos que querían reunirse simplemente de
acuerdo con el Nuevo Testamento. Con el tiempo, su ministerio se hizo más
apreciado y predicó junto a otros nombres conocidos del siglo XIX, como George
Müller y Robert Chapman.
Note lo que resultó de un estudio bíblico más serio:
apreciación de más verdad y mayor fruto para Dios. “Si permanecéis en mí, y mis palabras
permanecen en vosotros, pedid todo lo que queréis, y os será hecho. En
esto es glorificado mi Padre, en que llevéis mucho fruto, y seáis así mis
discípulos.” (Juan 15:
7-8).
En 1863, el Sr. Newberry (ahora en sus primeros años de la
década de los cincuenta) recibió una copia de la transcripción de Constantino
von Tischendorf del Nuevo Testamento griego, basada en el descubrimiento de
Tischendorf del Código Sinaitico (una copia del Nuevo Testamento del siglo IV,
y un hallazgo muy significativo), en los campos de la crítica textual y la
traducción de la Biblia.
Newberry estaba encantado con este regalo, e inmediatamente
lo aprovechó. Mientras lo leía, comenzó a hacer abundantes notas dentro del
texto. Disfrutaba tanto de su estudio de la Biblia que quería que otros, que no
sabían hebreo o griego, se beneficiaran de los tesoros que observaba. Él
desarrolló cuidadosamente su propio sistema de notación único, dentro de las
líneas del texto mismo, con el fin de sacar a la luz los detalles subyacentes
de las Escrituras en beneficio de aquellos que solo leen una Biblia en inglés. (Aun
no está disponible en español)
Esto tomó una inmensa cantidad de minucioso estudio bíblico. Su
sistema de notación de desarrollo propio fue un gran logro y se publicó en La
Biblia del inglés, más conocida hoy en día como la Biblia de estudio de Newberry.
Si bien muchos de los beneficios de una Newberry Bible están disponibles hoy en
el software de la Biblia, el sistema de Newberry coloca la información
directamente en el texto impreso; y notablemente, lo produjo todo en una era
pre-digital.
El deseo de Newberry era no llenar las páginas de las
Escrituras con sus propias opiniones. Otro erudito bíblico inglés, F. F. Bruce,
dijo: “Era un estudiante cuidadoso y sin pretensiones de los textos hebreos y
griegos, cuyo único objetivo era hacer que el fruto de su estudio estuviera
disponible en la medida de lo posible para los estudiantes de la Biblia cuyo
único idioma era el inglés. Su procedimiento tendía a hacer que el texto
bíblico se explicara por sí mismo en la medida de lo posible; no pensó en
imponerle un esquema interpretativo propio”.
Su sistema de marcado y notas adicionales señalan, entre
otras cosas, casos en que la misma palabra en el idioma original se traduce por
diferentes palabras en inglés en un pasaje determinado; traducciones
alternativas; sustantivos plurales donde no es obvio en el texto en inglés;
Frases en inglés que en realidad son una palabra griega en el original; cual
preposición griega se usa; y qué título hebreo se usa para los nombres de Dios,
y lo que significan. Todo esto puede ser muy relevante para comprender con
precisión lo que Dios está diciendo en el texto.
A menudo se pasa por alto la sección inferior de las notas en
el Nuevo Testamento, donde Newberry señala diferencias menores en las lecturas
entre los diversos manuscritos griegos. Newberry mantuvo una preferencia por el
Textus Receptus, pero su Biblia es un testimonio de la consideración de
manuscritos griegos más antiguos. Recordemos que el estudio de su proyecto
bíblico se inició al leer el antiguo Código Sinaitico.
Quizás los aspectos más impresionantes del sistema de
notación de Newberry son aquellos que se usan con menos frecuencia. Desarrolló
diferentes símbolos para indicar detalles gramaticales de la lengua original.
Se necesita tiempo para aprender el significado de estos símbolos, aunque no
tanto tiempo como Newberry invirtió en desarrollar el sistema e implementarlo
en toda la Biblia.
Pero también hay un lado positivo de que estos aspectos de la
Biblia de estudio se usan menos: un poco de conocimiento es algo peligroso.
Tener una Biblia Newberry no hace que un individuo conozca el griego del Nuevo
Testamento. Para los creyentes que han invertido más tiempo en estudiar griego,
los símbolos de Newberry revelan más capas de riqueza. Esos individuos son los
que están mejor equipados para usar esos símbolos.
Para otros, tenga cuidado. Considere dos ejemplos simples: la
presencia o ausencia de un artículo definido puede transmitir más de una cosa
y, a veces, se hace mucho más del tiempo aoristo de lo que se justifica.
También tenga en cuenta que las preposiciones griegas también
se pueden usar de varias maneras y que a menudo no son, por sí mismas, un
argumento concluyente para una interpretación sobre otra. Si bien Newberry
deseaba sinceramente poner a disposición del lector de inglés los preciosos
detalles de los idiomas originales, el conocimiento detallado aún requerirá un
estudio diligente. Esto es parte del legado permanente del trabajo de Newberry;
Hay un fruto precioso para aquellos que invierten el tiempo para buscarlo.
"Gloria de Dios es
encubrir un asunto; Pero honra del rey es escudriñarlo" (Prov. 25: 2).
El estudio bíblico de Newberry fue un trabajo de amor. Amaba
al Señor, y amaba a la gente del Señor, quería ayudarlos a enriquecerse en su
propio estudio bíblico. Usó £ 1,600 de sus propios fondos para publicar la
Biblia (aproximadamente $ 170,000 USD hoy) y le llevó más de 20 años de arduo
trabajo producir la Biblia en inglés.
Dios inspiró los detalles de Su Palabra, y Thomas Newberry
nos enseña que la gente del Señor está bendecida por el fruto de la cuidadosa
consideración de esos detalles por parte de los estudiantes de la Biblia.
"Por eso todo escriba docto en el reino de los cielos es semejante a un
padre de familia, que saca de su tesoro cosas nuevas y cosas viejas." (Mateo 13:52). ¿Estás extrayendo
tesoros de tu propio estudio bíblico, para compartir con otros?
No hay comentarios.:
Publicar un comentario